Línguas da Espanha

Línguas da Espanha

A Espanha ou Reino da Espanha, encontra-se na Península Ibérica, pertencente a Europa Meridional.  Sua extensão, compreende uma área total  de 504.030 mil quilômetros quadrados, tendo como seus principais Estados de fronteira Portugal, Andorra, França, Marrocos e Gibraltar.

Essa região se destaca em relação a muitos países do mundo, devido a sua característica multilíngue, ou seja, por causa da diversidade de idiomas falados abertamente em seu território. O principal motivo dessa rica linguística é a consequência da transição espanhola para a democracia que possui grande importância local.

A língua oficial da Espanha é o espanhol ou castelhano, mas desde 1978, as outras adquiriram o status de idiomas co-oficiais nas suas respectivas regiões. Grande parte dos cidadãos que vivem nessas áreas, consideram seus dialetos locais como sua língua primária e o espanhol/castelhano como secundária.

Línguas da Espanha
Bandeira da Espanha.
(Foto: Reprodução)

Também são descritos como relevantes idiomas do país o basco, o catalão e o galego. No território da Espanha moderna, pode-se ouvir dialetos como:

  • Latim;
  • Ladino;
  • Línguas moçárabes;
  • Romani;
  • Tartassiano;
  • Árabe andaluz;
  • Celtibérico;
  • Lusitano;
  • Guanche;
  • Gótico;
  • Ibérico;
  • Judeu – catalão;
  • Galego – português;

A língua portuguesa também é falada na extensão espanhola, porém, esse processo é realizado em locais específicos, como San Martín de Trevejo, Eljas, Valverde del Fresno, Vale de Xálima, Cedilho, Olivença e alguns vilarejos na fronteira da Castela e Leão e Galiza.

Distribuição

Segundo dados expostos pelo CIA World Factbook, a distribuição dos idiomas na Espanha se manifesta da seguinte maneira:

  • Castelhano: 74%.
  • Catalão: 17 %.
  • Galego: 7%.
  • Basco: 2%.

Curiosidade

Todos os idiomas falados na Espanha são derivados do latim, salvo a língua basca, que se manifesta isoladamente.

Depoimentos de eu te amo em varias línguas

Os depoimentos de eu te amo podem ser postados nos principais sites de relacionamento, nas redes sociais. Os depoimentos de eu te amo também podem ser alterados para diversos idiomas. Veja logo abaixo alguns modelos de depoimentos em diversas línguas.

Modelos de depoimentos de eu te amo em várias línguas

Língua Portuguesa

{Nome do amado} + {seu nome} = AMOR verdadeiro = caminho pra FELICIDADE
# Matematicamente falando do AMOR que eu sinto por você, os números se tornam insuficientes.
Pois o que sinto por ti vai além, e os números não são suficientes para demonstrar toda a imensidade desse sentimento arrebatador { }
Amoour’ você é meu número ‘😀
Te amo (ProntoFalei)

Inglês –

{Name} + {beloved name} = LOVE = true path to Happiness
# Mathematically speaking LOVE I feel for you, the numbers become insufficient.
For what I feel for you goes beyond, and the numbers are not sufficient to demonstrate all the immensity of that overwhelming feeling {}
Amoour ‘you’re my number’: D
I love you (I spoke Ready)

Italiano

{Nome} + {nome} = amata AMORE = vero sentiero della felicità
# Matematicamente parlando amore che provo per te, i numeri diventano insufficienti.
Per quello che sento per te va oltre, ed i numeri non sono sufficienti a dimostrare tutta l’immensità di quel sentimento travolgente {}
Amoour ‘tu sei il mio numero’: D
Ti amo (ho parlato Ready)

Espanhol

{Nombre} + {nombre amado} = AMOR = verdadero camino a la Felicidad
# Matemáticamente hablando amor que siento por ti, los números se vuelven insuficientes.
Por lo que yo siento por ti va más allá, y los números no son suficientes para demostrar toda la inmensidad de esa sensación abrumadora {}
Amoour ‘tu eres mi número “: D
Te quiero (me habló Ready)
_______________________________________________

Língua Portuguesa
Nome do amado (a)
Meu { ♥ } bate mais FORTE quando você está por perto
# O destino nos uniu, e o que faz com que permanecemos unidos se chαmα amoor !
Estar com você é simplesmente TUDO 😀
Amoour’ você me faz FELIZ
# Você me faz taão beein’
Te amo

Espanhol
– Nombre de la persona amada (a)
{} Mis tiempos fuertes cuando estás cerca
# El destino nos ha unido, y lo que lo hace permanecer unidos chαmα amoor!
Estar contigo es simplemente todo: D
Amoour ‘usted me hace feliz
# Se me hace taaan beein ‘
Te amo
_________________________________________

Língua Portuguesa

Eerh amoour
O tempo vai passando e a gente vai percebendo que o amor, e que o vinculo vai se tornando cada vez mais forte.
Vai percebendo também que o amor vai se tornando cada vez mais expressivo.
É ai que percebemos que amar é se doar ao outro, é querer bem, tão bem a ponto de as vezes se anular.
Com você eu percebi que amar é ir além de beijos quentes, amar é conquistar a mesma pessoa todos os dias. Amar também é se permitir a reconquista diária.
Amar é sentir-se bem, sentir-se realizado e fazer com que a pessoa amada sinta o mesmo.
Amar é ter reciprocidade, e é essa reciprocidade que torna o nosso amor cada vez mais forte e intenso.
# Te amo

Espanhol

Eerh amoour ‘
El tiempo pasa y te darás cuenta de que el amor, y que el vínculo se está convirtiendo cada vez más fuerte.
También se dará cuenta de que el amor se está convirtiendo cada vez más notoria.
Aquí es donde nos damos cuenta de que el amor es darse a otro, es querer y, por lo bien que a veces se desvanecen.
Contigo me di cuenta de que el amor es ir más allá de los besos calientes, que es el amor para alcanzar la misma persona todos los días. Amar también está permitiendo la reconquista todos los días.
Amar es sentirse bien, sentirse realizado y hacer que su amada sienten lo mismo.
Amar es tener la reciprocidad, y es esta la reciprocidad que hace que nuestro amor más fuerte e intenso.
# Te amo

Inglês

Eerh amoour ‘
Time passes and you will realize that love, and that the link is becoming increasingly strong.
Will also realize that love is becoming increasingly vocal.
This is where we realize that love is giving oneself to another, it is wanting as well, so well that sometimes vanish.
With you I realized that love is to go beyond hot kisses, love is to achieve the same person every day. Amar is also allowing the reconquest daily.
To love is to feel good, feel accomplished and make your beloved feel the same.
To love is to have reciprocity, and it is this reciprocity that makes our love more strong and intense.
# I love you
_________________________________________
Língua Portuguesa

Em matéria de amor, posso dizer que em MATEMÁTICA você é meu número 😀
Já na QUÍMICA, eu e você compomos a fórmula perfeita .
GEOGRAFICAMENTE falando amor, eu quero percorrer e fazer o reconhecimento de cada milimetro do teu corpo.
Na LÍNGUA PORTUGUESA eu vou conjugar o verbo AMAR pra você.
– Resumindo, esse nosso AMOR vai ficar marcado na HISTÓRIA.

Espanhol

En asuntos de amor, puedo decir que eres mi MATEMÁTICAS número: D
Ya en Química, I y redactar la fórmula perfecta.
GEOGRÁFICAMENTE hablando de amor, quiero ir y hacer el reconocimiento de cada milímetro de su cuerpo.
En inglés se conjugan el verbo que encanta.
En resumen, esta nuestra historia de amor estará marcado en.

Grego

Σε θέματα της αγάπης, μπορώ να πω ότι είστε ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ αριθμός μου: D
Ήδη στη Χημεία, Εγώ κι εσύ, συνθέτουν το τέλειο τύπο.
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΑ μιλάμε για την αγάπη, θέλω να πάω και να εξαρτήσει την αναγνώριση της κάθε χιλιοστό του σώματός σας.
Σε ΑΓΓΛΙΚΑ θα σύζευγμα το ρήμα που ΑΓΑΠΑΤΕ.
Εν ολίγοις, αυτή η ιστορία μας αγάπη θα αναγράφεται.

INTERCÂMBIO EM PORTUGAL

Muitas pessoas procuram sempre investir em bons estudos, intercâmbios e outros, sendo que o intercâmbio é um estudo feito em  um país do exterior, onde iremos aprender diversas coisas em determinado tempo, sendo que muitas pessoas fazem o intercâmbio para aprender mais inglês, espanhol, francês e outros.

O Intercâmbio para estudos superior, colegial, idiomas, cultural e  profissional, pode ser feito em vários países, porém muitas pessoas tem preferência por Portugal que é um país que oferece várias bolsas, além de ser um país onde existe uma certa facilidade de conseguir um visto.

As cidades de Portugal para fazer um intercâmbio são:

Lisboa
Porto
Guimarães
Aveiro
Chaves
Faro
Viseu
Braga
Évora
Coimbra
Setúbal
Algarve

O Intercâmbio em Portugal não nos oferece apenas estudos mais um aprendizado cultural, pois podemos conhecer os pontos turisticos, conviver diariamente com os portugueses e com isso aprendendo o idioma deles com mais facilidade e assim obtendo um conhecimento maior e que nos ajudará no mercado de trabalho.